-
1 гірка доля
-
2 misero
wretched* * *misero agg.1 (povero) poor, wretched, miserable: una misera esistenza, a wretched (o miserable) life; una casa misera, a poor house2 (scarso, insufficiente) poor, scanty; paltry, needy: miseri guadagni, paltry (o meagre) earnings; misero pasto, poor meal; misero raccolto, scanty (o poor) crop; misero reddito, poor income; guadagnare quattro miseri soldi, (fig.) to earn a pittance (o next to nothing); una misera scusa, a wretched (o a paltry) excuse; mi disse un misero grazie, all I got from him was a thank you; avere una misera opinione di qlcu., to have a poor opinion of s.o.3 (meschino) miserable, mean, poor, despicable; (infelice) unhappy, unfortunate: fece una misera figura, he cut a poor figure // misero me!, poor me!4 (di abito) skimpy5 (ant.) (avaro) miserly, stingy; mean: è un individuo misero e gretto, he is a mean (o stingy) fellow◆ s.m. poor person.* * *['mizero] 1.1) (povero) [ persona] poor, needy; [condizioni, stato] wretched, abject, sorry; [ esistenza] miserable; [ abitazione] miserable, shabby-looking, squalid2) (infelice) [ persona] miserable, unhappy, wretched3) (meschino) mean, petty, paltry4) (scarso) [compenso, paga, quantità] miserable, paltry, pitiful2.* * *misero/'mizero/1 (povero) [ persona] poor, needy; [condizioni, stato] wretched, abject, sorry; [ esistenza] miserable; [ abitazione] miserable, shabby-looking, squalid2 (infelice) [ persona] miserable, unhappy, wretched; misero me! woe is me! fare una fine -a to meet a sad fate3 (meschino) mean, petty, paltry4 (scarso) [compenso, paga, quantità] miserable, paltry, pitiful(f. -a) destitute person. -
3 нещастен
unhappy, unfortunate, miserable, wretched, woeful, woebegone; unlucky, luckless; inauspicious; ill-fated, ill-starredнещастен случай an (unfortunate) accident; mischance; misadventureнещастен ден a day of bad luckнещастна съдба ill-fateнещастна звезда an unlucky starроден под нещастна звезда ill-starredпоради нещастна любов because of an unhappy love affair* * *неща̀стен,прил., -на, -но, -ни unhappy, unfortunate, miserable, wretched, woeful, woebegone; unlucky, luckless; inauspicious; ill-fated, ill-starred, sick as a parrot; \нещастенен ден a day of bad luck; \нещастенен случай an accident; mischance; misadventure; \нещастенна звезда an unluckily star; \нещастенна съдба ill-fate; роден под \нещастенна звезда ill-starred.* * *abject; luckless; pitiable: а нещастен boy - нещастно момче; unfortunate; unlucky{Xn`lXki}: an нещастен star - нещастна звезда; untoward;* * *1. unhappy, unfortunate, miserable, wretched, woeful, woebegone;unlucky, luckless;inauspicious;ill-fated, ill-starred 2. НЕЩАСТЕН ден a day of bad luck 3. НЕЩАСТЕН случай an (unfortunate) accident;mischance;misadventure 4. нещастна звезда an unlucky star 5. нещастна съдба ill-fate 6. поради нещастна любов because of an unhappy love affair 7. роден под нещастна звезда ill-starred -
4 भाग्यम् _bhāgyam
भाग्यम् a. [भज्-ण्यत् कुत्वम्]1 To be divided, divis- ible.-2 Entitled to a share.-3 Forming a part.-4 Subject to fractional deduction.-5 Lucky, fortunate.-ग्यम् 1 Fate, destiny, luck, fortune; स्त्रियाचरित्रं पुरुषस्य भाग्यं देवो न जानाति कुतो मनुष्यः Subhāṣ; oft. in pl.; सा निन्दन्ती स्वानि भाग्यानि बाला Ś.5.3.-2 Good fortune or luck; R.3.13.-3 Prosperity, affluence; भाग्येष्वनुत्सेकिनी Ś.4.18.-4 Happiness, welfare. (भाग्येन fortunately, happily).-Comp. -आयत्त a. dependent on fate; भाग्यायत्तमतः परम् Ś.4.17; cf. also भाग्येषु शेषमायत्तं दृष्टपूर्वं न चान्यथा Pratijñā Y.2.5.-उदयः 1 dawn of good fortune, lucky occurrence.-ऋक्षम् (भाग्यर्क्षम्) the asterism पूर्वा- फल्गुनी.-क्रमः course or turn of fortune; भाग्यक्रमेण हि धनानि भवन्ति यान्ति Mk.1.13.-पञ्चः a kind of pavilion; Vastuvidyā.-योगः a lucky or fortunate juncture.रहित a. deserted by fortune, miserable; प्रायो गच्छति यत्र भाग्यरहितस्तत्रैव यान्त्यापदः Bh.2.9.-विप्लवः ill-luck, adverseness of fate; अथवा मम भाग्यविप्लवादशनिः कल्पित एष वेधसा R.8.47.-वशात् ind. through the will of fate, luckily, fortunately.-संक्षयः bad fortune, cala- mity.-संपद् good fortune, prosperity. -
5 triste
triste [tʀist]adjective• d'un air/d'une voix triste sadly• être triste à l'idée or à la pensée de partir to be sad at the idea of leaving• triste à mourir [personne, ambiance, musique] utterly depressing• avoir or faire triste mine or figure to cut a sorry figure• depuis son accident, il est dans un triste état since his accident he has been in a sad state• c'est pas triste ! (inf) ( = c'est amusant) it's a laugh a minute! (inf) ; ( = c'est difficile) it's no joke! (inf) ; ( = c'est la pagaille) it's a real mess!* * *tʀist1) ( pas gai) [personne, visage] sad; [maison, ville, région] dreary, depressing; [ciel, temps, journée] gloomy; [histoire, livre, soirée, événement] sad, depressing; [couleur] drab, dreary; [existence] drearyavoir triste mine or figure — [personne] to look pitiful
2) ( déplorable) [résultat, fin, affaire] dreadful; [conséquence] sad; [spectacle, état] sorryc'est la triste vérité — unfortunately, that's the truth of the matter
détenir le triste record d'alcoolisme — to hold the record for heavy drinking, a dubious achievement
3) ( méprisable) [personnage] unsavoury [BrE], disreputable; [réputation] dreadful••triste comme la pluie or à mourir — desperately sad
c'était pas triste — (colloq) it was quite something
* * *tʀist adj1) (= malheureux) sadc'est pas triste! * — it's something else!, *
2) (= sinistre)* * *triste adj1 ( pas gai) [personne, visage] sad; [maison, ville, région] dreary, depressing; [ciel, temps, journée] gloomy; [histoire, livre, soirée, événement] sad, depressing; [couleur] drab, dreary; [existence, enfance] dreary; être/se sentir triste to be/to feel sad; avoir l'air tout triste to look really sad; c'est une enfant triste she's a sad child; être triste de faire to be sad to do; j'étais triste de le voir partir I was sad to see him go; être triste à l'idée or la pensée de qch/de faire to be sad at the idea ou thought of sth/of doing; elle est triste que je m'en aille she's sad that I'm leaving; il est or c'est triste de faire it is sad to do; il est or c'est triste que it is sad that; avoir triste mine or figure [personne] to look pitiful; mon gâteau a bien triste mine my cake is a sorry sight; ⇒ bonnet;2 ( déplorable) [résultat, fin, affaire] dreadful; [conséquence] sad; [spectacle, état] sorry; c'est la triste vérité it's the sad truth; on l'a retrouvé dans un triste état he was found in a sorry state; détenir le triste record d'alcoolisme to hold the record for heavy drinking, a dubious achievement; faire la triste expérience de qch to have learned about sth to one's sorrow; se lamenter sur son triste sort to lament one's fate;3 ( méprisable) [personnage] unsavouryGB, disreputable; [réputation] dreadful; un triste imbécile a despicable character; un triste sire a disreputable character.triste comme la pluie or à mourir desperately sad; c'était pas triste○ it was quite something.[trist] adjectiffaire triste figure ou mine à quelqu'un to give somebody a cold receptionson triste sort his sad ou unhappy fate3. [attristant] sadil est pas triste, avec sa chemise à fleurs he's a scream in his flowery shirtils font voter les réformes sans avoir le financement, ça va pas être triste! they're pushing the reforms through without funds, what a farce![morne - rue, saison] bleak[méprisable] -
6 rozżal|ić
pf — rozżal|ać impf Ⅰ vt (zasmucić) to make [sb] feel miserable; (rozgoryczyć) to make [sb] feel bitter Ⅱ rozżalić się — rozżalać się to feel miserable- rozżalić się nad swoim losem to start lamenting one’s fate- rozżalić się na kogoś (poczuć urazę) to become resentful of sb; (zacząć narzekać) to start complaining about sb- „i co ja teraz pocznę?” – rozżaliła się nagle ‘and what am I supposed to do now?’ she lamentedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozżal|ić
-
7 Л-18
ЛАЗАРЯ ПЕТЬ/ЗАПЁТЬ obsoles, disapprov VP subj: human usu. impfv (often infin with хватит, перестань etc)) to pretend to be miserable and complain about one's fate in an attempt to move s.o. to pityX пел Лазаря = X was moaning and groaning about his fateX was playing on person Y4 sympathies X was playing Lazarus (the beggar, the pauper) X was pleading poverty.(Иванов:) А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою (Чехов 4). (I..) And I - I'm just a ludicrous dolt! Day in and day out I go about upsetting decent people, playing Lazarus (4a)«Да полно тебе Лазаря петь», - перебил опять Базаров... «Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу... разжалобить гостя...» (Тургенев 2). "Now that's enough playing the beggar," Bazarov cut him short again...."Playing the beggar'" repeated Vasily Ivanovich. "Don't you take it into your head that I want to make our guest sorry for us.. " (2e) "Come, that's enough of your pleading poverty," Bazarov interrupted him again.. "Pleading poverty!" echoed the father. "Don't get the notion, Evgenii, that I want to win the sympathy of our guest.." (2d).From the Biblical parable about the beggar Lazarus (Luke 16:20-21). -
8 лазаря запеть
• ЛАЗАРЯ ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ obsoles, disapprov[VP; subj: human; usu. impfv (often infin with хватит, перестань etc)]=====⇒ to pretend to be miserable and complain about one's fate in an attempt to move s.o. to pity:- X was playing Lazarus (the beggar, the pauper);- X was pleading poverty.♦ [Иванов:] А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою (Чехов 4). [I..] And I - I'm just a ludicrous dolt! Day in and day out I go about upsetting decent people, playing Lazarus (4a)♦ "Да полно тебе Лазаря петь", - перебил опять Базаров... " Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу... разжалобить гостя..." (Тургенев 2). "Now that's enough playing the beggar," Bazarov cut him short again...."Playing the beggar'" repeated Vasily Ivanovich. "Don't you take it into your head that I want to make our guest sorry for us.. " (2e) "Come, that's enough of your pleading poverty," Bazarov interrupted him again.. "Pleading poverty!" echoed the father. "Don't get the notion, Evgenii, that I want to win the sympathy of our guest..." (2d).—————← From the Biblical parable about the beggar Lazarus (Luke 16:20-21).Большой русско-английский фразеологический словарь > лазаря запеть
-
9 лазаря петь
• ЛАЗАРЯ ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ obsoles, disapprov[VP; subj: human; usu. impfv (often infin with хватит, перестань etc)]=====⇒ to pretend to be miserable and complain about one's fate in an attempt to move s.o. to pity:- X was playing Lazarus (the beggar, the pauper);- X was pleading poverty.♦ [Иванов:] А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою (Чехов 4). [I..] And I - I'm just a ludicrous dolt! Day in and day out I go about upsetting decent people, playing Lazarus (4a)♦ "Да полно тебе Лазаря петь", - перебил опять Базаров... "Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу... разжалобить гостя..." (Тургенев 2). "Now that's enough playing the beggar," Bazarov cut him short again...."Playing the beggar'" repeated Vasily Ivanovich. "Don't you take it into your head that I want to make our guest sorry for us.. " (2e) "Come, that's enough of your pleading poverty," Bazarov interrupted him again.. "Pleading poverty!" echoed the father. "Don't get the notion, Evgenii, that I want to win the sympathy of our guest..." (2d).—————← From the Biblical parable about the beggar Lazarus (Luke 16:20-21).Большой русско-английский фразеологический словарь > лазаря петь
-
10 sørgelig
pathetic, pitiable, pitiful* * *adj sad ( fx fate, loss, mistake, news, occasion; the sad remains),( stærkere, F) grievous ( fx loss, mistake), distressing,( tragisk) tragic ( fx accident);( ynkelig) pitiful ( fx sight; in a pitiful state),F sorry ( fx in a sorry condition (el. state); cut a sorry figure), lamentable ( fx performance, state of affairs; in a lamentable state), deplorable,( stærkere) wretched;[ du tager sørgeligt fejl] you are sadly mistaken;( også) in a miserable condition,F in a sad (el. sorry) plight;[ i en sørgelig grad] sadly;[ det er sørgeligt men sandt] it is unfortunately true, it is a regrettable fact;(se også I. ende). -
11 sørgelig
* * *adj. sad (fxfate, loss, mistake, news, occasion, the sad remains
) adj. tragic adj. wretched, miserable
См. также в других словарях:
Hard Fate — Infobox Television show name = Hard Fate (翡翠戀曲) caption = genre = Modern Drama format = runtime = 45 minutes (approx.) creator = director = producer = writer = starring = Flora Chan Damian Lau Kevin Cheng Niki Chow opentheme = endtheme = country … Wikipedia
Eusebius of Caesarea — Eusebius of Cæsarea † Catholic Encyclopedia ► Eusebius of Cæsarea Eusebius Pamphili, Bishop of Cæsarea in Palestine, the Father of Church History ; b. about 260; d. before 341. LIFE It will save lengthy digression if we at… … Catholic encyclopedia
William Hogarth — Infobox Person name= William Hogarth image size=220px caption= William Hogarth, self portrait, 1745 birth date= birth date|1697|11|10|df=y birth place= London, England, Great Britain death date= death date and age|1764|10|26|1697|11|10|df=y death … Wikipedia
List of Saint Seiya Episode.G characters — This the list of characters of the manga Saint Seiya Episode.G by Megumu Okada.Gold SaintsLeo Aiolianihongo|Leo Aiolia|獅子座のアイオリア|Reo no Aioria is the protagonist of Episode G. He is a thirteen year old Gold Saint, and the younger brother of… … Wikipedia
Dershowitz–Finkelstein affair — The Dershowitz–Finkelstein affair was a public controversy involving academics Alan Dershowitz and Norman Finkelstein and their scholarship on the Israeli–Palestinian conflict in 2005. Shortly after the publication of the book The Case for Israel … Wikipedia
Tamriel — is the fictional continent where the events of The Elder Scrolls games take place. It is located on the planet of Nirn, which is the mortal realm of the finite and the partial, as opposed to the immortal realms (i.e. Daedric realms of Oblivion)… … Wikipedia
Armor Hunter Mellowlink — 機甲猟兵メロウリンク (Kikō Ryōhei Merourinku) Genre Action, Mecha, Science fiction Original video animation Directed by Takeyuki Kanda … Wikipedia
Gwyneth Jones (novelist) — Gwyneth Jones (born February 14, 1952) is a British children s writer (as Ann Halam) and, under her own name, a science fiction and fantasy writer and a critic. Biography and writing careerJones was born in Manchester, England. Education at a… … Wikipedia
History of English football — The History of English football is a long and detailed one, as it is not only the national sport but England was where the game was developed and codified. The modern global game of Football was first codified in 1863 in London. The impetus for… … Wikipedia
Eternal death — The miserable fate of the wicked in hell (Matt. 25:46; Mark 3:29; Heb. 6:2; 2 Thess. 1:9; Matt. 18:8; 25:41; Jude 1:7). The Scripture as clearly teaches the unending duration of the penal sufferings of the lost as the everlasting life, the… … Easton's Bible Dictionary
64. GATHERING (at-Taghabun) — In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. Everything in the heavens and the earth praises God. To Him belongs the Kingdom, and to Him all praise is due, and He is Able to do all things. 2. It is He who created you. Some of you are… … Quran. Talal Itani translate